拍硕懋

苏克萨哈拱拱手笑道:“承赐承赐.有一双尽够受用,果然肥关无比,不愧!ii 珍之首! ”他接着兴致勃勃地说起熊掌的烧炙火候、作料等等。恍然而悟的鳌拜、遏必隆也跟着大谈猎虎猎鹿、好马劲弓,越说越热闹,把两员汉大臣晾在一边,似乎忘却了。 【拍硕】

走下临溪亭石桥,太皇太后略定定神,发现辅耳还毕恭毕敬地跪在那边,便拽拽玄烨的手:“看你,还不快叫起!' 亥烨魂不守舍地回头草草看了一眼,远远喊了两声:' ’起去20 【懋】

拍坤赫【拍硕】

24 【拍硕】

这也是中文翻译的一贯精神;信、雅、达。所以,用“可口可乐”译cocacola,用“伟哥”译viagra,便被称为“神译”。其实,雷达(radar)和模特(model)也是译得很传神的。雷达,像雷电一样迅速传达;模特,模样既好,又很独特。【拍硕】

…… .这些话,可别再跟人讲了,传出去· · 一” 【懋】